Перевод "рагу с" на английский. Овощное рагу перевод на английский


рагу - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Фома положил слишком много соли в рагу.

Tom put way too much salt in the stew.

Маша готовит рагу, а Фома делает салат.

Mary is cooking stew and Tom is making a salad.

Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.

So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism.

Так мало палочек и так много рагу.

So much chop and so little suey.

Не торопи шеф-повара, когда он готовит рагу.

Don't rush the chef when he's making a stew.

Мой сын готовил рагу каждый вторник.

My son used to make stew every Tuesday.

Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу...

The ideal woman is like a good cowboy stew...

Очень вкусное рагу, миссис Киттеридж.

I'm enjoying your stew, Mrs. Kitteridge.

Это не гадость, это рагу.

It is not gross, it's stew.

А рядовые пассажиры предпочитают моё свежее овощное рагу.

The regular passengers will be enjoying my fresh vegetable stew.

Я хочу сказать, это рагу просто смесь ингредиентов.

I mean, this stew is simply an amalgam of ingredients.

Думаю, можно просто сделать рагу.

I could make it into just a stew, I suppose.

В Ирландии любое рагу - ирландское.

In Ireland, all the stew is Irish.

Может она просто заснула и превратилась в рагу.

Maybe she just fell asleep and she turned to stew.

На улицах там подают рагу из ягнёнка.

There's a street where they serve lamb stew.

Это всё рагу, изготовленное недавно.

This is all the stew that's been processed recently.

Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.

I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check.

Фома добавил немного необычных специй в рагу.

Tom added some interesting spices to the stew.

Да, и если это он, то у него была идеальная возможность отравить рагу.

Yes, and if it was him, he'd have had the perfect opportunity to poison the stew.

Одному из них, или вот ему, удалось подмешать немного ядовитого вёха в рагу.

One of them, or this man, managed to get some poisonous water hemlock into the stew.

context.reverso.net

Рагу - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Фома положил слишком много соли в рагу.

Tom put way too much salt in the stew.

Маша готовит рагу, а Фома делает салат.

Mary is cooking stew and Tom is making a salad.

Рагу как в санатории, каждый калорий на своем месте.

Ragout was like in health resort, each calorie in its place

Рагу со свиной колбасой, бедро телёнка, без сливок.

Ragout with pork sausage, Beef thigh, no cream.

Так, в некотором смысле, потому что китайцы подверглись нападению, китайское рагу было создано как защитный механизм.

So in a way, because the Chinese were attacked, chop suey was created as a defense mechanism.

Так мало палочек и так много рагу.

So much chop and so little suey.

Не торопи шеф-повара, когда он готовит рагу.

Don't rush the chef when he's making a stew.

Мой сын готовил рагу каждый вторник.

My son used to make stew every Tuesday.

Идеальна женщина похожа на ковбойское рагу...

The ideal woman is like a good cowboy stew...

Очень вкусное рагу, миссис Киттеридж.

I'm enjoying your stew, Mrs. Kitteridge.

Это не гадость, это рагу.

It is not gross, it's stew.

А рядовые пассажиры предпочитают моё свежее овощное рагу.

The regular passengers will be enjoying my fresh vegetable stew.

Я хочу сказать, это рагу просто смесь ингредиентов.

I mean, this stew is simply an amalgam of ingredients.

Думаю, можно просто сделать рагу.

I could make it into just a stew, I suppose.

В Ирландии любое рагу - ирландское.

In Ireland, all the stew is Irish.

Может она просто заснула и превратилась в рагу.

Maybe she just fell asleep and she turned to stew.

На улицах там подают рагу из ягнёнка.

There's a street where they serve lamb stew.

Это всё рагу, изготовленное недавно.

This is all the stew that's been processed recently.

Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.

I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check.

Фома добавил немного необычных специй в рагу.

Tom added some interesting spices to the stew.

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

www.linguee.ru

(Деревенское рагу из запеченных баклажанов, [...]

болгарского перца, помидоров и зелени с грядки) 200 гр.

gurmanization.ru

(Country-style ragout made of baked eggplants, [...]

sweet pepper, tomatoes and herbs) 200 g.

gurmanization.ru

Кафе «Галерея» не может остаться в стороне от этого события, поэтому вплоть до 15 апреля в «Галерее» действует специальное постное меню, в числе которого маш-салат с вялеными помидорами, салат «Галерея» с тофу, суп гаспачо c огурцами, постный борщ,

[...]

запечённая тыква с шалфеем и острым

[...] соусом, портобелло с рагу из перца и шпината [...]

с рукколой, ризотто с авокадо и много других вкусных блюд.

cafegallery.ru

Gallery” café cannot stay aside this event, that is why up to April 15 there will be a special menu in “Gallery”, including corn salad with sun-dried tomatoes, “Gallery” salad with tofu, gazpacho with cucumbers, Lenten borsch, grilled pumpkin with sage and

[...]

hot sauce, Portobello with ragout of paprika and spinach with rucola, risotto

[...] with avocado and many other tasty dishes.

cafegallery.ru

Легенда гласит, что у Луи XIV был повар Болоньезе, когда он

[...]

вернулся домой, он открыл таверну, и начал

[...] делать французское рагу (тушеное мясо), однако, [...]

не смог его продать, поэтому он все

[...]

тщательно перемешал и подал гостям вместе с уже существовавшими макаронами (тальятелле), добился большого успеха, а затем усовершенствовал блюдо и назвал его соусом Болоньезе.

pastagarofalo.it

Legend says that Louis XIV had a cook Bolognese, when the cook returned

[...]

home he opened a tavern and made the

[...] French ragout (stew), but could not sell it, [...]

so he milled it all and introduced it on

[...]

the already existing noodles (tagliatelle), had a great success, then he perfected with Bolognese sauce.

pastagarofalo.it

Овощи по-селянски Рагу овощное Смесь андалузкая Смесь [...]

4 капусты Смесь 17 овощей Смесь весенняя Смесь гавайская Смесь с рисом

[...]

и грибами Суп с цветной капустой Суп с грибами Суп с фрикадельками Овощи для яичницы Овощи для яичницы Суп с лесными грибами Картофель по-селянски Смесь мексиканская Смесь царская Гарнир со средиземноморск. травами Гарнир с пряными травами Смесь зеленых овощей Паэлья с морепродуктами морож.

ua-region.info

Vegetables, Vegetable Ragout selyanski mixture A mixture [...]

of 4 Andalusian cabbage mixture of 17 spring vegetable mixture

[...]

mixture of Hawaiian A mixture of rice and mushroom soup with cauliflower soup with mushroom soup meatballs vegetables scrambled eggs vegetables soup with wild mushrooms The potato mixture in selyanski Mexican garnish with a mixture of royal Mediterranean.

ua-region.com

Для содействия осуществлению ГСНО группам государств-членов, имеющих общие интересы в конкретных морских районах, предложено поощрять развитие региональных альянсов ГСНО (РАГ).

unesdoc.unesco.org

In order to facilitate the implementation of GOOS, groups of Member States with common interests in particular sea areas are encouraged to develop GOOS Regional Alliances (GRAs).

unesdoc.unesco.org

Комитет согласился (i) рассмотреть вопрос разработки механизма для сведения воедино и анализа

[...]

всех национальных вкладов в ГСНО, включая

[...] данные, собираемые РАГ, с тем чтобы иметь [...]

возможность представления всеобъемлющих

[...]

ежегодных докладов о положении дел с системой наблюдений, а также (ii) с тем что вопросы как оценки, так и ГОСИК (см. ниже) требуют незамедлительного внимания, и постановил сформировать межсессионную рабочую группу для обзора будущих мероприятий и вопросов финансирования.

unesdoc.unesco.org

The Committee agreed (i) to consider developing a mechanism for compiling and analysing all national contributions to GOOS,

[...]

including the data collected

[...] by GRAs, so as to be able to provide a comprehensive [...]

annual reports on the status of the observing system,

[...]

and (ii) that both the assessment and GOSIC issues (see below) require immediate attention, and decided to form an inter-sessional working group to review the future activities and funding, including personnel and facilities, of the assessment and GOSIC activities.

unesdoc.unesco.org

Комитет настоятельно просил государства-члены

[...] и представителей РАГ использовать эти [...]

материалы для подготовки своих собственных

[...]

информационных документов на национальных языках, с тем чтобы способствовать информированию общественности на национальном уровне.

unesdoc.unesco.org

The Committee urged Member States and GRA

[...] representatives to use these slides to [...]

make their own presentations in their own

[...]

languages to raise awareness at the national level.

unesdoc.unesco.org

Совещание на Маврикии также позволило подписать меморандум о

[...]

взаимопонимании, а также провести первое

[...] официальное совещание РАГ ГСНО-ИО, секретариат [...]

которого остается в Хайдарабаде, но который

[...]

в своем развитии также опирается на помощь со стороны бюро в Перте.

unesdoc.unesco.org

The Mauritius meeting was also the occasion for the

[...]

signing of the MOU and for the first

[...] formal meeting of the IOGOOS GRA, for which the [...]

Secretariat remains in Hyderabad, but

[...]

whose development also relies on assistance from the Perth office.

unesdoc.unesco.org

После последней сессии Ассамблеи в число региональных альянсов вошел

[...]

ГСНО-Индийский океан и

[...] разрабатываются планы формирования РАГ в Юго-Восточной Азии, [...]

юго-восточной части Тихого океана и в

[...]

южной части Атлантики.

unesdoc.unesco.org

Since the last Assembly, Indian Ocean GOOS has been added to

[...]

the GRA family, and plans are developing for

[...] GRAs in South-east Asia, the Southeastern Pacific, [...]

and the South Atlantic.

unesdoc.unesco.org

В нескольких странах этого региоо на – в частности, в Гватемале, Гондурасе, Никаа рагуа и Сальвадоре – произошел резкий скачок роста насилия со стороны организованных банд молодежи.

unesdoc.unesco.org

Several countries in the region – particularly El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua – are experiencing a rise in violent behaviour on the part of organized youth gangs.

unesdoc.unesco.org

Нагуа» расположен в 5 минутах (в 5 километрах) езды от центра Хургады, в котором расположены магазины, офисы, рестораны, развлечения и т.д.

investmentproject.ru

Nagua" located 5 minutes (5 kilometers) away from the center of Hurghada, which are located shops, offices, restaurants, entertainment, etc.

investmentproject.ru

4.1 Для обеспечения существования единого форума, в рамках которого мероприятия ГСНО могут

[...]

рассматриваться во всей

[...] целостности, от всех признанных РАГ ожидается, что они будут: [...]

(i) выступать в качестве активных

[...]

членов Регионального форума ГСНО; (ii) посылать своих представителей на совещания М-ГСНО; (iii) предоставлять периодические доклады М-ГСНО о своей деятельности.

unesdoc.unesco.org

4.1 To ensure that there is a single forum where GOOS activities can

[...]

be considered in their entirety,

[...] all recognized GRAs are expected to: (i) be active members [...]

of the GOOS Regional Forum, (ii)

[...]

be represented at meetings of the I-GOOS, (iii) provide periodic reports on their activities to I-GOOS.

unesdoc.unesco.org

С целью содействия сохранению культурных ресурсов коренных народов путем обеспечения доступа к ИКТ и разработки материалов местного содержания начато осуществление шести проектных мероприятий в десяти общинах коренных народов: нага и ментоваи в регионе Азии и Тихого океана; пигмеи и химба в Африке; кечуа, аймара, киканантай, рапа-нуи и мапуче в Латинской Америке.

unesdoc.unesco.org

To contribute to preserving cultural resources of indigenous people through access to ICTs and indigenous content development, six project activities were launched in 10 indigenous communities – the Naga and the Mentowai in the Asia Pacific region; the Pygmies and the Himbas in Africa; and the Quechua, Aymara, Kikanantay, Rapa Nui and Mapuche in Latin America.

unesdoc.unesco.org

Представители региональных альянсов ГСНО (РАГ) представили доклад о ходе развития ГСНО [...]

на региональном уровне.

unesdoc.unesco.org

Representatives of GOOS Regional

[...] Alliances (GRAs) reported on progress in the development of GOOS at regional level.

unesdoc.unesco.org

3.1 Соответствие деятельности

[...]

организации, которая подает заявку о

[...] признании в качестве РАГ, принципам ГСНО изучается [...]

Руководящим комитетом ГСНО и получает

[...]

одобрение со стороны Межправительственного комитета по ГСНО (М-ГСНО) после оценки вопросов межправительственного сотрудничества, спонсорства или поддержки.

unesdoc.unesco.org

3.1 The compliance of the activity of an

[...]

organization requesting recognition as

[...] GRA with the GOOS principles must be reviewed [...]

by the GOOS Steering Committee and endorsed

[...]

by the Intergovernmental Committee for GOOS (I-GOOS), upon evaluation of issues of intergovernmental cooperation, sponsorship or endorsement.

unesdoc.unesco.org

Напротив, Комитет пришел к выводу, что Региональный форум ГСНО обеспечивает нужную отправную точку для совместной работы РАГ.

unesdoc.unesco.org

Instead it agreed that the GOOS Regional Forum provides a useful starting point through which GRAs can work together.

unesdoc.unesco.org

Для укрепления сети РАГ в качестве компонентов [...]

полностью оперативной глобальной системы участники Форума разработали совместное

[...]

предложение по развитию сети региональных альянсов ГСНО (ГРАНД) для представления Европейской комиссии в соответствии с ее шестой рамочной программой (РП-6).

unesdoc.unesco.org

To strengthen the network of GRAs, as components of [...]

a fully operational global system, Forum participants developed a joint

[...]

proposal to the European Commission, under its Sixth Framework Programme (FP6), for a GOOS Regional Alliances Network Development (GRAND).

unesdoc.unesco.org

Новые формы деятельности, которые усугубляют нагрузку на сотрудников в

[...]

штаб-квартире,

[...] включают создание ОКОММ, Партнерство ИГОС и его темы, РАГ, Президиум М-ГСНО, Региональный форум ГСНО, Группу [...]

по созданию

[...]

потенциала и Обзор ГСНО.

unesdoc.unesco.org

New activities that help to create pressure on headquarters staff include the setting up of JCOMM, the IGOS

[...]

Partnership and its themes,

[...] GRA’s, the I-GOOS Board, the Regional GOOS Forum, the Capacity Building Panel and the GOOS Review.

unesdoc.unesco.org

Комитет также

[...] отметил, что каждый РАГ разработал или разрабатывает [...]

веб-страницу и осуществляет ту или иную деятельность

[...]

по информированию общественности.

unesdoc.unesco.org

The Committee

[...] also noted that each GRA either has developed [...]

or is developing a web page, and is engaged in awareness raising

[...]

activities of a variety of kinds.

unesdoc.unesco.org

Эти страницы могли бы обновляться

[...]

путем координации между национальными контактными

[...] сотрудниками, руководителями программ РАГ и координаторами данных ГСНО.

unesdoc.unesco.org

These pages could be kept current through coordination between national

[...] contacts, GRA programme managers and GOOS data coordinators.

unesdoc.unesco.org

Группа отмечает, что региональные структуры МОК были созданы для целей, не связанных с содействием ГСНО, однако совершенно очевидно, что существует определенный

[...]

положительный момент в том, что региональные участники желают видеть определенную

[...] схожесть между РАГ и региональными [...]

органами МОК.

unesdoc.unesco.org

The Group notes that the IOC regional structures have been established for separate purposes than the promotion of GOOS, however there is

[...]

clearly some merit, where regional parties are willing, to see some commonality between the

[...] GRAs and the IOC regional bodies.

unesdoc.unesco.org

Значительная часть усилий по созданию потенциала

[...]

посвящена дальнейшему

[...] развитию региональных альянсов ГСНО (РАГ) и осуществлению плана действий [...]

Группы ГСНО по созданию потенциала

[...]

(СП) (http://ios.unesco.org/ goos), ключевые элементы которого включают: расширение доступа к спутниковым данным дистанционного зондирования по океану и обучение навыкам их использования; расширение доступа к цифровым моделям и обучение их использованию и (совместно с МООД и ОКОММ) совершенствование управления данными и информацией в поддержку ГСНО.

unesdoc.unesco.org

Much of the capacity building effort has been focused on the continuing

[...]

development of the GOOS

[...] Regional Alliances (GRAs), and on implementation of the GOOS Capacity Building [...]

(CB) Panel Action Plan

[...]

(http://ioc.unesco.org/goos), key elements of which are: to increase access to and training in the use of remotely sensed ocean data from satellites; to increase access to and training in the use of numerical models; and (with IODE and JCOMM) to improve data and information management in support of GOOS.

unesdoc.unesco.org

Комитет

[...] отметил, что, хотя все РАГ находятся на различных [...]

стадиях развития, они переходят от организации пилотных проектов

[...]

или проведения совещаний лиц с общими интересами для уточнении их задач в рамках ГСНО к разработке стратегических планов и планов реализации, к созданию перечней возможностей и потребностей в наращивании потенциала, к организации веб-сайтов, формированию секретариатов, информации общественности и проведению совещаний по планированию наряду с семинарами.

unesdoc.unesco.org

The Committee noted that

[...] although all the GRAs are at different [...]

stages of development, they are moving from (i) organizing

[...]

pilot projects or having meetings of people with common interests to define their GOOS objectives, to (ii) drafting strategic and implementation plans, to (iii) developing inventories of capabilities and capacity building requirements, setting up web sites, establishing secretariats, building awareness, and planning meetings and workshops.

unesdoc.unesco.org

Комитет рекомендовал Группе по

[...] обзору приложить дальнейшие усилия с целью признания (i) важнейшего значения РАГ в реализации ГСНО на региональном уровне; и (ii) необходимости в том, чтобы М-ГСНО работал совместно с РАГ над процессами регионального развития.

unesdoc.unesco.org

The Committee recommended that the

[...] Review Group should do more to recognize (i) the critical importance of the GRAs in the implementation of GOOS at the regional level, and (ii) the need for I-GOOS to work with the GRAs on the process of regional development.

unesdoc.unesco.org

В том что касается пункта (d) рекомендации 5.7 Группы по обзору ГСНО, посвященного отношениям

[...]

таких региональных

[...] органов МОК, как ИОСИНДИО, ИОКВИО и ИОСЕА, с такими РАГ, как ГСНО-Африка и ГСНО-Индийский океан, то МСРГ в целом рекомендует, чтобы РАГ, по мере возможности, имели контуры региональных [...]

органов МОК и выступали

[...]

в качестве их элементов.

unesdoc.unesco.org

With regard to the recommendation 5.7 (d) of the Review Group

[...]

on relation between IOC Regional Bodies

[...] IOCINDIO, IOCWIO, IOCEA with the GRAs GOOS-AFRICA and IOGOOS, ISWG makes a general recommendation that where possible GRAs should map onto and be part of IOC’s regional bodies.

unesdoc.unesco.org

В Наг эль-Хагаре, благодаря материалам археологических раскопок, мы можем судить и об архитектуре внешних стен, ворот, башен, и о внутренней планировке, а также о некоторых зданиях внутри крепости.

marhi.ru

The results of excavations in Nag el-Hagar give us some information about the architecture of its outer walls, gates, towers, about its inner part planning and also about some buildings which were situated inside the fortress.

marhi.ru

2.1 РАГ создаются на основе [...]

соглашения между участвующими странами, национальными организациями и/или международными органами

[...]

(региональные сети мониторинга, региональные органы по вопросам рыболовства, конвенции о региональных морях и т.д.).

unesdoc.unesco.org

2.1 GRAs are formed by agreement [...]

between participating countries, national organizations, and/or international bodies (Regional

[...]

monitoring networks, Regional Fishery Bodies, Regional Seas Conventions, etc.).

unesdoc.unesco.org

Развитие РАГ осуществляется в соответствии с Принципами ГСНО и региональной политикой ГСНО, что представляет крупный вклад в ГСНО.

unesdoc.unesco.org

They are developing according to GOOS Principles and in line with the GOOS Regional Policy, and represent a major contribution to GOOS.

unesdoc.unesco.org

Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что некоторые дети помещаются в буддистские монастыри без ведома или без согласия их родителей и что правительство стремится склонять этническую группу нага, в том числе детей, в области Сагаинг к обращению в буддистскую веру.

daccess-ods.un.org

The Committee is further concerned about reports that some children are placed in Buddhist monasteries and converted to Buddhism without their parents’ knowledge or consent and that the Government seeks to induce members of the Naga ethnic group, including children, in Sagaing Division to convert to Buddhism.

daccess-ods.un.org

рагу с - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я пришел домой и поел овощное рагу с курицей.

I came here and had some of that chicken vegetable stew of yours.

Помнишь, как мы делали ячменное рагу с тем коронером из Де-Мойна?

Remember the time we made barley stew with that coroner from Des Moines?

На мамино рагу с фасолью?

Я делаю рагу с болоньезе

Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами

And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.

Я готовлю мясное рагу с овощами, хотя там нет мяса.

Рагу с диким рисом.

Предложить пример

Другие результаты

С отличным рагу из домашней утки с севера.

With a nice duck ragu. Homemade. It's northern.

Это не может сравниться С рагу твоей бабушки.

Что-то не так с этим рагу.

Для мадам - рагу Сен-Жак с устрицами, а для мсье - печень с бульоном.

Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног.

You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick.

Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё "аль дэнтэ".

The pasta is homemade agnolotti with veal ragout and we prepare that al dente.

Вместе с нашим рагу Кеттл Топ он разрабатывал более здоровую версию продукта с низким содержанием натрия.

With our Kettle Top Stew, he was developing a healthier, low-sodium version of the brand.

В октябре 2006 года Союз исламских судов закрыл базирующуюся в Могадишо радиостанцию «Восточная Африка за то, что она, якобы, поддерживала связи с Баширом Раге Шираром, бывшим «военным бароном», а также за, якобы, развернутую радиостанцией кампанию дезинформации.

In October 2006, the Union of Islamic Courts authorities shut down the East Africa Radio station based in Mogadishu for its alleged links with Bashir Raghe Shirar, a former warlord, and for alleged misinformation campaigns.

Хорошо, итак, или мы имеем дело с монстрами, крадущими детей, чтобы приготовить из них рагу, или же с парочкой сумасшедших мужланов, крадущих детей, чтобы приготовить из них рагу.

Okay, so, either we got monsters grabbing babies to make baby stew, or we got a bunch of psychotic yokels grabbing babies to make baby stew.

А когда захочешь в Ирландии тарелку ирландского рагу ты просто скажешь "рагу".

Like if you were in Ireland and you wanted Irish stew... you'd just say stew.

Единственный концерт Рага Боп Трио открывает в эту пятницу шестое издание Ла-Риохи Друмминг Фестиваль.

The only concert of Raga Bop Trio opens this Friday the sixth edition of La Rioja Drumming Festival.

Фома положил слишком много соли в рагу.

Tom put way too much salt in the stew.

Маша готовит рагу, а Фома делает салат.

Mary is cooking stew and Tom is making a salad.

context.reverso.net

рагу. - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Фома положил слишком много соли в рагу.

Tom put way too much salt in the stew.

Не торопи шеф-повара, когда он готовит рагу.

Don't rush the chef when he's making a stew.

Никколо выжил, как и обещал, и попробовал рагу.

Niccolo survived on the promise and smell of the ragu.

Нарезала остатки мяса на болонское рагу.

Chopped up some leftover chuck for Bolognese Ragu.

Это не гадость, это рагу.

It is not gross, it's stew.

А рядовые пассажиры предпочитают моё свежее овощное рагу.

The regular passengers will be enjoying my fresh vegetable stew.

Может она просто заснула и превратилась в рагу.

Maybe she just fell asleep and she turned to stew.

Фома добавил немного необычных специй в рагу.

Tom added some interesting spices to the stew.

Да, и если это он, то у него была идеальная возможность отравить рагу.

Yes, and if it was him, he'd have had the perfect opportunity to poison the stew.

Одному из них, или вот ему, удалось подмешать немного ядовитого вёха в рагу.

One of them, or this man, managed to get some poisonous water hemlock into the stew.

Ужасная реакция на ядовитое растение, по ошибке добавленное в рагу.

A terrible reaction to a poisonous herb mistakenly added to a stew.

Вы подложили его к остальным травам, собранным для рагу.

You put it with the rest of the herbs to be used in the stew.

Что-то не так с этим рагу.

Something is wrong with this stew.

Ну, я уверен, что это не из-за рагу.

Well, I'm sure it wasn't the stew.

Дюваль, ты потеешь прямо в своё рагу.

Duval, you're sweating into your stew.

В общем, все они ели это рагу.

So, they've all eaten this stew.

Я просмотрю съёмки с видеокамеры, может, это прояснит, кто мог подложить что-то в рагу.

I'll look through the camcorder footage, see if that sheds any light on who may have put something in the stew.

Он добрый человек, а его дочь готовит отменное рагу.

He's a good man and his daughter makes a nice stew.

Пошли, вы как раз вовремя к рагу.

Come on, you're just in time for stew.

Они говорят о рецептах овощного рагу.

They talk about recipes for catfish stew.

context.reverso.net

Рагу по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Костное рагу вырубают из спинной части задней четвертины между # м и # м поясничными позвонками, оно включает в себя M. Longissimus dorsi и позвоночную кость

MultiUnen The chop bone-in cut is prepared from the dorsal hindquarter between the # st and # th lumbar vertebrae, it is composed by the M. Longissimus dorsi, and it has the bone vertebrae in

ru Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу!

opensubtitles2017en Betch a two bits he's gonna take a chance on the hash!

ru Я бы с удовольствием занялась рагу.

opensubtitles2017en I would love to get into stews.

ru Башир Раге и Абукар Омар Адан направили 13 своих наиболее хорошо оснащенных боевых пикапов на позиции, расположенные в 20 км к юго-востоку от Джоухара.

UN-2en Bashir Rage and Abukar Omar Adaan sent 13 of their most militarily capable technicals to positions located 20 kilometres south-east of Jowhar.

ru Примерами тому являются: попытка блокировать дорогу Рага-Вау; попытка перерезать дорогу Бабануса-Авейль-Вау; захват моста Лул, расположенного между Авейлем и Бабанусой; захват гражданских объектов, расположенных вдоль железнодорожной линии Бабануса-Вау; нападения на гражданское население во многих районах, расположенных в северной части штата Верхний Нил и в Экваториальном регионе

MultiUnen This is illustrated by: an attempt to cut the Raja-Wau road; an attempt to cut the Babanusa-Aweil-Wau road; the seizure of the Lool bridge between Aweil and Babanusa; the occupation of civilian installations along the railway line between Babanusa and Wau; and the targeting of civilian areas in many parts of northern Upper Nile State and the greater Equatoria region

ru Рагу из баранины выше всякой... похвалы.

opensubtitles2017en Your mutt on stew was wonderful.

ru Например, Танрывердиев Сабир Рагим оглы, Джафаров Даглар Садрадин оглы, Исмаилов Елшан Тофиг оглы, будучи кандитами в депутаты парламента путем подкупа избирателей пытались получить их голоса, за что и были осуждены по статье 159 4.1 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики.

UN-2en For example, Rahim Sabir‐oglu Tanryverdiev, Daglar Sadradin‐oglu Jafarov and Elshan Tofig‐oglu Ismailov attempted to buy votes when standing for election to parliament, and were duly convicted under article 159 4.1 of the Criminal Code.

ru Это рагу из говядины, Эйнштейн.

opensubtitles2017en It's beef stew, Einstein.

ru Ты слышал о Раге?

opensubtitles2017en You hear about Rug?

ru Большое спасибо, Кэрол, но мы нашли пару банок рагу, просроченных всего на пару лет, так что наверное рискнём их попробовать.

opensubtitles2017en Thank you so much, Carol, but we found a couple of chowders that are only two years out of date, so I think we're gonna take our chances with that.

ru А пока рагу готовилось, при этом кто-то присутствовал постоянно?

opensubtitles2017en And once the stew was cooking, was there someone in attendance at all times?

ru Если желчное рагу не может помочь мне отследить ее перемещения до смерти, я нюхать не буду.

opensubtitles2017en Unless that bile stew can help me track her movements before she was stabbed, I do not sniff.

ru Рагу из козлятины готовится из тех же частей, которые описаны в отношении продукта 5081; однако размеры мяса для рагу являются меньшими.

UN-2en Goat for stewing shall be prepared from the same portions as described for item 5081; however the dimensions for stewing are smaller.

ru Никколо выжил, как и обещал, и попробовал рагу.

opensubtitles2017en Niccolo survived on the promise and smell of the ragu.

ru Толщина кусков шейного рагу

UN-2en Neck Chop thickness.

ru Ты мог бы приготовить немного рагу не вынос?

opensubtitles2017en Can you do a little cassoulet to go?

ru октября после возобновления операций МПП в общей сложности # бомб было сброшено непосредственно на район, где ее группы распределяли продукты среди примерно # собравшихся в этом районе гражданских жителей- внутренних перемещенных лиц из Раги, среди которых в результате бомбардировки имелись жертвы

MultiUnen On # ctober, upon WFP resumption of its operation, a total of # bombs were dropped directly onto the area where WFP teams were in the process of distributing food to some # civilians- internally displaced persons from Raja- who had gathered, resulting in civilian casualties

ru Да, и если это он, то у него была идеальная возможность отравить рагу.

opensubtitles2017en Yes, and if it was him, he'd have had the perfect opportunity to poison the stew.

ru Чтобы он сидел напротив меня за тем столом и сетовал, что его рагу недостаточно острое.

opensubtitles2017en I want him sitting across from me at that table complaining about how his stew is never spicy enough.

ru Когда вы садитесь есть вкусное рагу или салат, то по запаху вы можете быстро определить, есть ли в нем чеснок.

JW_2017_12en When you sit down to eat a tasty stew or salad, your nose quickly alerts you if the food contains garlic.

ru Албанцам нравится есть ложкой, ведь здесь очень часто готовят супы и рагу.

JW_2017_12en Albanians love eating with a spoon, as soups and stews are common.

ru Эту группу обвиняют в том, что в период с 15 по 25 января она устроила четыре засады, в результате чего, в частности, был ранен уполномоченный графства Рага и еще 11 человек были убиты.

UN-2en The group has been blamed for four ambushes that took place between 15 and 25 January, resulting, inter alia, in the injury of the Raga County Commissioner and up to 11 people killed.

ru Ты сам сказал, что вряд ли он отравился рагу.

opensubtitles2017en You said yourself you didn't think it was why he got sick.

ru Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног.

opensubtitles2017en You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick.

ru Мохаммед Дхере использует посредника или «представителя рынка» по кличке «Кулмийе» и еще одного по имени Юсуф Гарбод, который также выступает посредником в интересах хорошо вооруженного бизнесмена Башира Раге, который контролирует северный аэродром Могадишо (Исалей) и часть порта Эль-Маан.

UN-2en Mohamed Dhere uses a broker or “market representative” with the nickname “Kulmiye” and another named Yusuf Garbod, who also acts as an intermediary for Bashir Rage, a well-armed businessman who controls the Mogadishu North (Isaley) airstrip and part of the port of El Ma’an.

ru.glosbe.com


Смотрите также